-
1 rimborso
"refund;Vergütung;reembolso (despesas)"* * *m reimbursement, repaymentrimborso spese reimbursement of expensescontro rimborso COD, cash on delivery* * *rimborso s.m. repayment, reimbursement, refund; recoupment; ( di obbligazioni) redemption: rimborso ( delle) spese, (refund of) expenses (o expense allowance); rimborso di un prestito, redemption of a loan // (fin.) rimborso obbligatorio di obbligazioni, mandatory redemption of bonds // (mar.) rimborso del nolo, freight rebate // (trib.) rimborso di imposte, tax remission (o refund).* * *[rim'borso]sostantivo maschile reimbursement, repayment; comm. refund* * *rimborso/rim'borso/sostantivo m.reimbursement, repayment; comm. refund; rimborso chilometrico mileage allowance; chiedere il rimborso delle spese to claim expenses. -
2 rimborsare
-
3 rimborso
refund, repayment -
4 rimborsare
reimburse, refund, pay back* * *rimborsare v.tr. to reimburse, to refund, to repay*, to pay* back; ( redimere) to redeem: rimborsare il prezzo del biglietto, to refund (the price of) the ticket; rimborsare a qlcu. le spese di viaggio, to repay (o to refund) s.o.'s travelling expenses // (econ.): rimborsare un prestito, to pay back a loan; farsi rimborsare le spese dal datore di lavoro, to recoup one's expenses from the employer // (fin.): rimborsare un'obbligazione, to redeem a bond; rimborsare un debito, to redeem a debt.* * *[rimbor'sare]verbo transitivo to pay* back, to repay*, to reimburse, to refundfarsi rimborsare qcs. — to get a refund on sth
••"soddisfatti o rimborsati" — "your money refunded if not completely satisfied"
* * *rimborsare/rimbor'sare/ [1]to pay* back, to repay*, to reimburse, to refund; farsi rimborsare qcs. to get a refund on sth.\"soddisfatti o rimborsati" "your money refunded if not completely satisfied". -
5 rifondere
rifondere v.tr.1 ( fondere di nuovo) to remelt, to melt again3 ( rimborsare) to refund, to reimburse, to indemnify: rifondere le spese a qlcu., to refund s.o.'s expenses; rifondere i danni a qlcu., to indemnify s.o. for damages.* * *[ri'fondere]verbo transitivo1) to recast* [metallo, oggetto]3) (rimborsare) to reimburse, to refund* * *rifondere/ri'fondere/ [51]1 to recast* [metallo, oggetto]3 (rimborsare) to reimburse, to refund. -
6 ristorno
m commerce refundfinance drawback* * *ristorno s.m.2 (amm.) ( rettifica) reverse; ( rimborso) drawback, refund; ( trasferimento) transfer: ristorno di una voce contabile, reverse of an entry; (trib.) ristorno d'imposta, tax refund (o drawback). -
7 indennizzo
m ( compenso) compensationcommerce severance pay, redundancy pay* * *indennizzo s.m. (risarcimento) indemnity, indemnification, restoration, payout, recoupment; (compenso) compensation; (rimborso) refund, repayment: indennizzo per infortunio sul lavoro, workers' compensation; avere diritto a un indennizzo, to be entitled to an indemnity // (assicurazioni): indennizzo per danno subìto, damages; domanda d'indennizzo, claim for damages; chiedere un indennizzo, to put in a claim for damages; corrispondere un indennizzo, to refund damages (o to pay an indemnity); ottenere un indennizzo (per danni), to recover damages.* * *[inden'niddzo]sostantivo maschile compensation, indemnification, indemnity* * *indennizzo/inden'niddzo/sostantivo m.compensation, indemnification, indemnity; ricevere un indennizzo to receive compensation. -
8 reintegrazione
reintegrazione s.f.1 reinstatement, restoration, reintegration; ( restituzione) restoration; ( recupero) recovery; ( riassunzione) re-employment: reintegrazione in una carica, reinstatement in an office; reintegrazione delle scorte, replenishment of stocks; reintegrazione di capitali, refund of capital // (dir.): azione di reintegrazione nel possesso, possessory action (o action to be restored to possession); azione di reintegrazione di una proprietà, action for recovery of a property2 ( risarcimento) indemnification, refund, compensation.* * *[reintegrat'tsjone]sostantivo femminile1) (di scorte) replenishment; (di capitali) restoration2) (reinserimento) reinstatement* * *reintegrazione/reintegrat'tsjone/sostantivo f.1 (di scorte) replenishment; (di capitali) restoration2 (reinserimento) reinstatement. -
9 richiesta
f request ( di qualcosa for something)finance demanda (o su) richiesta di at the request ofpiù informazioni saranno disponibili su richiesta further information on request* * *richiesta s.f.1 request, demand, call; ( pretesa) claim; ( esigenza) requirement: richiesta di manodopera, demand for labour; richiesta di aumenti salariali, wage claim; richiesta di fondi, call for funds; richiesta di informazioni, inquiry; fare una richiesta, to make a request; inoltrare una richiesta, to present a request; accettare, accogliere una richiesta, to accept (o to grant) a request (o demand); le richieste dei cittadini non furono accolte, the citizens' demands were not granted; c'è una grande richiesta di calzature italiane all'estero, Italian shoes are in great demand abroad; c'è una gran richiesta di ingegneri, there is a great demand for engineers; soddisfare le richieste di qlcu., to satisfy s.o.'s demands; soddisfare le richieste dei consumatori, to meet the consumers' requirements // a, su richiesta, by (o on) request; on demand (o on call) (anche fin.); programma a richiesta, request programme; a generale richiesta, by popular demand; fermata a richiesta, request stop; campioni disponibili a richiesta, samples available on request; esibire i biglietti a richiesta del personale, tickets to be shown on demand; (fin.) cambiale pagabile a richiesta, bill payable on demand; (fin.) prestito restituibile a richiesta, loan repayable on call // (comm.): dietro Vs richiesta, at your request; come da richiesta, as requested // ( assicurazioni) richiesta di risarcimento, (damage) claim2 ( domanda scritta) application: dietro richiesta scritta, on written application; presentare una richiesta in carta bollata, to submit an application on stamped paper3 (dir.) motion, petition* * *[ri'kjɛsta]sostantivo femminile1) (domanda, sollecitazione) request, claim; (invito insistente) demand, call, plea; (esigenza) requirementa richiesta — on demand o request
a grande richiesta — by popular demand o request
soddisfare le -e di qcn. — to meet sb.'s requirements, to satisfy sb.'s demands
2) (domanda scritta, istanza) applicationfare richiesta di — to apply for [sussidio, visto, passaporto, trasferimento, asilo]
3) econ. comm. call, demand* * *richiesta/ri'kjεsta/sostantivo f.1 (domanda, sollecitazione) request, claim; (invito insistente) demand, call, plea; (esigenza) requirement; richiesta di denaro request for money; richiesta di fondi call for funds; richiesta di risarcimento danni refund request o claim; a richiesta on demand o request; su richiesta di at the request of; a grande richiesta by popular demand o request; fare una richiesta to make a request; soddisfare le -e di qcn. to meet sb.'s requirements, to satisfy sb.'s demands; fermata a richiesta request stop BE2 (domanda scritta, istanza) application; fare richiesta di to apply for [sussidio, visto, passaporto, trasferimento, asilo]3 econ. comm. call, demand. -
10 risarcimento
"indemnity;Entschädigung;ressarcimento"* * *m compensation* * *risarcimento s.m.1 (dir., comm.) compensation [U], indemnity, refund, reparation; damages (pl.): risarcimento dei danni, compensation for damages; (dir.) risarcimento nominale dei danni, nominal damages; domanda di risarcimento, claim for damages; infortunio rimasto senza risarcimento, an accident which has not been compensated; aggiudicare il risarcimento dei danni, to award damages; avere diritto al risarcimento dei danni, to be entitled to an indemnity (o to damages); domandare il risarcimento dei danni, to claim damages; essere obbligato al risarcimento, to be bound to pay an indemnity; (dir.) risarcimento del danno morale, solatium; (dir.) risarcimento in forma specifica, specific redress; ottenere un risarcimento, ( per danni) to recover damages; risarcimento per inadempimento contrattuale, damages for breach of contract; risarcimento dei danni di guerra, reparations (for war damages); risarcimento delle spese, refund of expenses2 ( riparazione) repair.* * *[risartʃi'mento]sostantivo maschile indemnification, amends pl.; dir. compensation, recompense, restitutionrichiesta di risarcimento danni — claim for damages, insurance claim
* * *risarcimento/risart∫i'mento/sostantivo m.indemnification, amends pl.; dir. compensation, recompense, restitution; richiesta di risarcimento danni claim for damages, insurance claim; richiedere il risarcimento dei danni to claim for damages. -
11 rifondere vt irreg
[ri'fondere]1) (rimborsare) to refund, reimburse2) (metalli, cera) to remelt, melt down again -
12 rifondere
vt irreg [ri'fondere]1) (rimborsare) to refund, reimburse2) (metalli, cera) to remelt, melt down again -
13 convertire
v/t also information technology convert* * *convertire v.tr.1 (pol., relig.) to convert: lo convertirono al socialismo, they converted him to socialism; convertire i pagani al cristianesimo, to convert the heathen to Christianity2 ( mutare, trasformare) to convert, to turn, to change: convertire l'acqua in vapore, to turn water into steam3 (econ., comm.) to convert, to realize: convertire in contanti, to encash; convertire euro in dollari, to convert euros into dollars; convertire titoli in denaro contante, to realize securities, to redeem stocks; convertire un prestito, to convert (o refund) a loan; convertire la cartamoneta in oro, to convert paper money into gold; convertire in liquidità, to liquidate; (Borsa) convertire le azioni, to convert shares4 (inform.) to convert◘ convertirsi v.rifl. (pol., relig.) to be converted: si convertì al Cristianesimo, he was converted to Christianity◆ v.intr.pron. ( mutarsi, trasformarsi) to be converted, to turn, to change: i bruchi si convertono in farfalle, caterpillars change into butterflies.* * *[konver'tire]1. vt(gen) Inform to convertconvertire qn (a qc) — to convert sb (to sth)2. vr (convertirsi)3. vip (convertirsi)* * *[konver'tire] 1.verbo transitivo1) (far cambiare idea) to convert (a to) (anche relig.)2) (trasformare) to convert (in into)3) econ. to convert [valuta, debito] (in into)4) mat. inform. to convert [frazioni, testo] (in into)2.verbo pronominale convertirsi [ persona] to convert, to become* a convert, to undergo* a conversion; [ industria] to change line of products- rsi all'Islam — to convert to Islam, to turn Muslim
* * *convertire/konver'tire/ [108]1 (far cambiare idea) to convert (a to) (anche relig.)2 (trasformare) to convert (in into); convertire l'acqua in vapore to turn water into steam3 econ. to convert [valuta, debito] (in into)4 mat. inform. to convert [frazioni, testo] (in into)II convertirsi verbo pronominale[ persona] to convert, to become* a convert, to undergo* a conversion; [ industria] to change line of products; - rsi all'Islam to convert to Islam, to turn Muslim. -
14 farsi rimborsare qcs.
-
15 imposta
1. f taximposta di consumo excise dutyimposta diretta/indiretta direct/indirect taximposta sul reddito income taximposta sul valore aggiunto value added taximposta sul fatturato sales taxufficio m delle imposte tax office2. f di finestra shutter* * *imposta s.f. tax; (dazio, tributo) duty, due, toll, excise; (imposizione) imposition, levy; (tassazione) taxation, assessment; (imposta locale) rate, municipal tax: imposta a cascata, multistage tax; imposta addizionale, additional tax (o supertax); imposta alla fonte, tax at source; imposta cedolare, dividend tax; imposta cedolare d'acconto, withholding tax; imposta cedolare secca, all-inclusive tax on dividends; imposta complementare, surtax; imposta di bollo, stamp duty; imposta di bollo sull'emissione di azioni, capital duty; imposta di consumo, excise duty (o tax); imposta di fabbricazione, processing tax; imposta di successione, death duty (o estate tax o inheritance tax); imposta di registro, registration tax; imposta diretta, direct tax; imposta indiretta, indirect taxation; imposta fondiaria, land tax; imposta generale sul patrimonio, (amer.) general property tax; imposta locale sui redditi (ILOR), local income tax; imposta patrimoniale, sul capitale, capital tax (o levy); imposta personale, sulla persona, personal (o head) tax (o capitation); imposta personale con ritenuta alla fonte, personal withholding tax; imposta personale sul reddito delle persone fisiche (IRPEF), personal income tax (o amer. individual income tax); imposta progressiva, graduated (o progressive) tax; imposta proporzionale, flat rate tax (o proportional taxation); imposta sugli immobili, property tax (o real estate tax); imposta sugli spettacoli, amusement tax; imposta sui beni di lusso, luxury tax; imposta sui consumi, consumption tax; imposta sui fabbricati, house-tax; imposta sui redditi delle società, delle persone giuridiche (IRPEG), corporate income tax (o corporate tax o corporation tax); imposta sul fatturato, turnover tax; imposta sul patrimonio, wealth tax; imposta sul reddito, income tax; imposta sul valore aggiunto (IVA), value added tax (VAT); imposta sulle aree fabbricabili, land tax; imposta sulle entrate indirette, excise tax; imposta sull'entrata, erariale, revenue tax; imposta sull'incremento di valore degli immobili (INVIM), property-increment tax (o increment value tax); imposta sui dividendi, capital yields tax; imposta sui redditi di capitale, sulle plusvalenze, capital gains tax // imposte non pagate, delinquent taxes; imposte doganali, customs duties //colpire con un'imposta, to tax; esente da imposta, tax-free; determinazione d'imposta, tax assessment; al netto delle, dedotte le imposte, after tax; restituzione d'imposta, tax remission (o tax refund); sgravio di imposta, tax allowance (o relief); soggetto a imposta, taxable; Ufficio delle Imposte Dirette, Inland Revenue Office (in Gran Bretagna), Internal Revenue Service (negli Stati Uniti).imposta s.f.1 shutter: imposta scorrevole, sliding shutter2 (arch.) impost.* * *I [im'pɔsta] sf(di finestra) shutterII [im'pɔsta] sf(tassa) taximposte dirette/indirette — direct/indirect taxation sg
* * *I [im'pɔsta]sostantivo femminile (di finestra) (window-)shutterII [im'pɔsta]sostantivo femminile tax, levyal lordo, al netto delle -e — before, after tax
esente da imposta — free of o from tax, tax-free
imposta patrimoniale — capital levy, property o wealth BE tax
* * *imposta1/im'pɔsta/sostantivo f.(di finestra) (window-)shutter.————————imposta2/im'pɔsta/sostantivo f.tax, levy; al lordo, al netto delle -e before, after tax; soggetto a imposta taxable; esente da imposta free of o from tax, tax-free\imposta diretta direct tax; imposta indiretta indirect tax; imposta patrimoniale capital levy, property o wealth BE tax; imposta sui redditi delle persone fisiche personal income tax; imposta sul reddito income tax; imposta sul valore aggiunto value added tax. -
16 indennizzare
compensate ( per for)* * *indennizzare v.tr. to compensate, to indemnify, to recoup (anche dir.); (rimborsare) to refund, to repay*: indennizzare qlcu. di qlco., to indemnify (o to compensate) s.o. for sthg.; indennizzare una perdita, to indemnify a loss; indennizzare qlcu. per danni subiti, to recoup s.o. for damages; farsi indennizzare, to get compensation.* * *[indennid'dzare]verbo transitivo to compensate, to indemnify (di for)* * *indennizzare/indennid'dzare/ [1]to compensate, to indemnify (di for). -
17 resa
f surrenderrestituzione returnresa dei conti settling of accounts* * *resa s.f.1 (mil.) ( capitolazione) surrender: resa incondizionata, unconditional surrender; resa a discrezione, surrender at discretion; la resa di una città, del nemico, the surrender of a town, of the enemy; intimare la resa, to summon to surrender // costringere un avversario alla resa, to force an opponent to give up (o to yield)2 ( rendimento) yield, return, profit; ( produzione) yield, output, power: la resa del carbone è maggiore di quella della legna, coal has a higher heating power than wood; ottenere da una macchina il massimo della resa, to get the maximum output from a machine; la resa della coltura intensiva, the yield of intensive farming; resa di un impianto, output of a plant; (fin.) resa degli investimenti, yield on investment3 ( restituzione) return, restitution; ( merce resa al produttore) returns (pl.), returned goods (pl.): la resa dei vuoti di bottiglia, the return of empty bottles // (comm.): resa di merce invenduta, return of unsold goods; termine di resa, delivery period; (econ.) resa di un prestito, refund (o repayment) of a loan // (amm.) resa dei conti, rendering (o reckoning) of accounts // prima o poi ci sarà la resa dei conti, (fig.) sooner or later there will be a day of reckoning.* * *['resa]sostantivo femminile1) mil. surrender, capitulationcostringere un pugile alla resa — sport to force a boxer to give up
2) comm. (di merce invenduta) return3) (riconsegna) return, restitution4) (rendimento) return, performance; (ricavo) profit, yield•resa dei conti — rendering of accounts; fig. showdown
alla resa dei conti — when the chips are down, when it comes to the crunch
* * *resa/'resa/sostantivo f.1 mil. surrender, capitulation; resa incondizionata unconditional surrender; condizioni di resa terms of surrender; accettare la resa to accept the (terms of) surrender; costringere un pugile alla resa sport to force a boxer to give up2 comm. (di merce invenduta) return3 (riconsegna) return, restitution4 (rendimento) return, performance; (ricavo) profit, yield; questo prodotto ha un'ottima resa the performance of this product is excellentresa dei conti rendering of accounts; fig. showdown; alla resa dei conti when the chips are down, when it comes to the crunch. -
18 restituire
returnsaluto restore* * *restituire v.tr.1 to return, to give* back, to restore: devo restituire questo libro alla biblioteca, I must return this book to the library; restituire una somma di denaro, to repay (o to return) a sum of money; restituire un prestito, to pay back (o to refund) a loan; il restauro ha restituito al dipinto il colore originario, the restoration work restored the picture to its original colour // restituire qlcu. alla vita, to give s.o. a new lease of life // restituire agli antichi splendori, to restore the ancient splendour // (comm.): da restituire, returnable (o non-disposable); merci restituite, ( resi) returns* * *[restitu'ire]verbo transitivo1) (ridare) to return, to give* back, to hand* back [oggetto, regalo]; to bring* back, to restore [memoria, vista, splendore]; to give* back [ libertà]; to hand over, to give* back [ chiavi]restituire il sorriso a qcn. — to put the smile back on sb.'s face
2) (rimborsare) to repay*, to return, to pay* off [prestito, somma]3) (contraccambiare) to return [complimenti, favore, visita]* * *restituire/restitu'ire/ [102]1 (ridare) to return, to give* back, to hand* back [oggetto, regalo]; to bring* back, to restore [memoria, vista, splendore]; to give* back [ libertà]; to hand over, to give* back [ chiavi]; mi ha restituito il libro she gave me back my book; ho restituito il libro alla biblioteca I returned the book to the library; restituire il sorriso a qcn. to put the smile back on sb.'s face2 (rimborsare) to repay*, to return, to pay* off [prestito, somma]3 (contraccambiare) to return [complimenti, favore, visita]. -
19 restituzione
f return* * *restituzione s.f.1 restitution, return: la restituzione dei vuoti, the return of empty bottles; la restituzione di un favore, the return (o restitution) of a favour; in caso di mancata restituzione del libro entro la fine del mese..., if the book isn't returned by the end of the month...; (dir.) restituzione in natura, restitution in kind; (dir.) restituzione dei beni rubati, restitution of stolen goods; (comm.) restituzione di un prestito, repayment (o refund) of a loan; ( assicurazioni) restituzione di un premio, return of premium* * *[restitut'tsjone]* * *restituzione/restitut'tsjone/sostantivo f.(di oggetto) restitution, return; (di soldi) repayment. -
20 richiesta di risarcimento danni
richiesta di risarcimento dannirefund request o claim\————————richiesta di risarcimento danniclaim for damages, insurance claim\Dizionario Italiano-Inglese > richiesta di risarcimento danni
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Refund theft — Refund theft; also known as the White House scam , refund fraud or refund scam , is a type of crime, related to shoplifting, which involves returning goods to a retailer, in exchange for money or other goods. In some cases the goods returned may… … Wikipedia
Refund — Re*fund (r?*f?nd ), v. t. [L. refundere; pref. re re + fundere to pour: cf. F. refondre, refonder. See {Fuse} to melt, and cf. {Refound} to cast again, 1st {Refuse}.] 1. To pour back. [R. & Obs.] [1913 Webster] Were the humors of the eye… … The Collaborative International Dictionary of English
Refund — Re*fund (r?*f?nd ), v. t. [Pref. re + fund.] To fund again or anew; to replace (a fund or loan) by a new fund; as, to refund a railroad loan. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
refund — I noun compensation, cut, discount, indemnification, money back, payment for expenses, rebate, recompense, recoupment, reduction, refundment, reimbursement, repayment, replacement, restitution, return, satisfaction, settlement II verb adjust,… … Law dictionary
refund annuity — see annuity Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
refund — [n] returned money acquittance, allowance, compensation, consolation, discharge, discount, give back*, give up*, kickback, money back, payment, rebate, reimbursement, remuneration, repayment, restitution, retribution, return, satisfaction,… … New thesaurus
refund — ► VERB ▪ pay back (money) to. ► NOUN ▪ a refunded sum of money. DERIVATIVES refundable adjective. ORIGIN Latin refundere pour back … English terms dictionary
refund — refund1 [ri fund′; ] also, and for n. always [, rē′fund΄] vt. [ME refunden < MFr or L: MFr refonder < L refundere < re , back + fundere, to pour: see FOUND3] to give back or pay back (money, etc.); repay vi. to make repayment n. the act… … English World dictionary
Refund anticipation loan — A refund anticipation loan (RAL) is a high interest rate short term loan secured by a taxpayer’s expected tax refund, and designed to offer customers quicker access to funds than waiting for their tax refund.United StatesIn the United States, the … Wikipedia
refund — To retire existing bond issues through the sale of a new bond issue, usually to reduce the interest rate being paid. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. refund re‧fund 1 [ˈriːfʌnd] noun [countable] … Financial and business terms
refund — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ full ▪ partial ▪ 10%, 50%, etc. ▪ cash ▪ … Collocations dictionary